Воскресенье, 17 декабря 2017   Подписка на обновления
Воскресенье, 17 декабря 2017   Подписка на обновления
Популярно
1эшры1
19:12, 18 января 2017

1эшры1


Суп из фасоли рецепт с мясом и кукурузойКаждый год все мусульмане соблюдают пост - уразу, после которой на 70-й день следует праздник курбан-байрам. А через сорок дней после праздника жертвоприношений курман все адыги по традиции варят очень вкусный кукурузный суп. Такой суп варился из большого количества круп, бобовых, мяса и молока и он должен был состоять минимум из 7 ингридиентов. А чем больше клалось компонентов в этот суп, тем больший достаток и изобилие (берикет) он символизировал. Его раздавали всем родственникам, друзьям, соседям и знакомым. Раздавая этот суп, люди желали другим людям изобилия, богатства, счастья и достатка в грядущем году. Некоторые даже соревнуются, чей суп окажется вкуснее. И есть те, кто ждёт суп именно того человека или той хозяйки, которая вкуснее его готовит.

Ингридиенты

  • - кукуруза белого сорта 200 г
  • - фасоль 100 г
  • - лук 1 шт
  • - сушеное мясо (курман мясо) 100 г
  • - топленое (сливочное) масло 50 г
  • - соль
  • - молотый черный перец
  • - молоко 1 литр

Приготовление

Сушено-копченное мясо говядиныУ адыгов истоки этого обряда восходят к тем временам, когда не было религии. Люди были язычниками и поклонялись богу кузнечества, богу леса, богу воды, богу огня и др. Этот суп преподносили богам как самое дорогое кушанье из всех тогда существующих супов и похлебок, так как он был очень вкусным. А сейчас его готовят еще вкуснее, так как в него начали добавлять кукурузу и фасоль. Кроме того, некоторые хозяйки сейчас в него добавляют еще и пшеницу, и рис, и пшено. В 1эшры1 рецепт в обязательном порядке входит мясо, которое резалось на праздник курман байрам. Его режут на кусочки среднего размера довольно тонко, обильно солят и высушивают или на солнце или над печкой. В сушеном виде такое мясо может долго храниться и поэтому такой кусочек мяса откладывается для того, чтобы через 40 дней приготовить мясной суп с фасолью и кукурузой.

Белая кукуруза сортДля приготовления такого супа берется кукуруза белого сорта, которая может быть местами и дробленой. Очень важно удалять в зернах кукурузы твердую черную сердцевину. Для этого зерна кукурузы тщательно промываем в воде и заливаем на ночь кипятком. На следующий день кукурузные зерна набухают, и из них очень легко удаляется черная сердцевина. Замоченные зерна кукурузы очень быстро варятся. Для этого все набухшие зерна кукурузы перекладываются в кастрюлю с двумя литрами кипящей воды и варятся примерно 20-30 минут. Вода из-под кукурузных зёрен не сливается. Она является водной основой для кукурузного супа с фасолью и копченостями из мяса говядины.

Фасоль красная отварнаяВ этот суп обычно кладут немного красной фасоли. Как замочить фасоль для супа если кто не знает, то рассказываю. Фасоль сначала промывают в проточной воде, а затем замачивают в остывшей кипяченой воде на ночь. Варится фасоль в отдельной кастрюле в той же воде, в которой она замачивалась. Посолить фасоль нужно в конце варки и оставить остывать в этой воде, в которой она варилась. Такая фасоль получается целенькой снаружи и мягкой внутри. Затем сливаем воду из-под фасоли и перекладываем её в кастрюлю с вареными кукурузными зёрнами. Затем на сковороде распускаем сливочное или топленое масло и обжариваем на нём мелко порезанную луковицу. После чего лук также отправляем в кастрюлю с вареными зёрнами кукурузы. Затем режем на маленькие кусочки сушеное мясо говядины, которое заготавливалось после праздника курман и обжариваем его на масле, на котором обжаривался лук.

Пастеризованное молоко

Молоко

После чего обжаренное мясо также перекладываем в кастрюлю с кукурузными зернами. Затем добавляем в эту кастрюлю молоко, солим, перчим по вкусу, перемешиваем и даём вскипеть супу из сушеного мяса, кукурузы и фасоли. Даем настояться и пропитаться супу с молоком, кукурузой и сушеным мясом около 15 минут, и подаем в тарелках для первого. Адыги готовят кукурузный суп с говядиной и фасолью в больших количествах, так как раздают его по всем своим родственникам, друзьям и знакомым со словами «Етанагъэ пальэ тхэм узыншу псори дынигъэс». В переводе с кабардинского языка эти слова означают «Пусть мы все по воле божьей дойдем до следующего года здоровыми и счастливыми». И так каждый год люди ходят друг к другу в гости и желают всего самого хорошего, раздавая вкусный суп с фасолью и кукурузой!


Обсуждение: есть 1 комментарий
  1. Нажмудин:

    Это очень вкусный суп. Я его люблю и когда его нам приносят мы всегда едим его с удовольствием..) :yahoo:

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:bye: 
:bye:
:good: 
:good:
:negative: 
:negative:
:scratch: 
:scratch:
:wacko: 
:wacko:
:yahoo: 
:yahoo:
B-) 
B-)
:heart: 
:heart:
:rose: 
:rose:
:-) 
:-)
:whistle: 
:whistle:
:yes: 
:yes:
:cry: 
:cry:
:mail: 
:mail:
:-( 
:-(
:unsure: 
:unsure:
;-) 
;-)
 

© 2017
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru